Сомалийские Пословицы И Поговорки

Сомалийские Пословицы И Поговорки

Сомалийские Пословицы И Поговорки 7,5/10 1817votes

Сомалийская мифология — Википедия. Наскальные рисунки в Лаас- Гаале, 9- 8 тыс. Многие из них составляют сегодня основу местных традиций, существуя параллельно с мусульманскими обычаями. Культ почитания святых и некоторые другие элементы традиционных верований показывают насколько прочно укоренились старые языческие представления даже в наши дни среди большинства сомалийских племен.

Сомалийская мифология охватывает верования, мифы, легенды и народные сказки. Про шейха и змею (сомалийская сказка); Сомалийские пословицы и поговорки (на сомалийском и русском языках и с русскими . Большая часть сомалийских пословиц и поговорок несёт на себе отпечаток быта кочевого населения, меньшая — осёдлого. Сомали -пустынная страна .

Сомалийские Пословицы И Поговорки

Сомалийская мифология, как часть некогда широко распространенной на Африканском Роге древней кушитской мифологии, оказывает влияние на современную литературу. Исследователи отмечают сохранение в деревнях народной медицины и языческих представлений о небесных светилах. Сомалийский народ в доисламские времена исповедовал формально монотеистическую религию, в которой, тем не менее присутствовало множество второстепенных божеств. Позже они были заменены одним высшим существом, называемым Eebe (Бог, также известным как Waaq). Поддержание Вселенной в равновесии в сомалийских мифах объяснялась любовью между Быком и Коровой. Вселенная, как говорили предания, удерживалась на рогах быка.

Сомалийские Пословицы И Поговорки
  • Сомалийские пословицы и поговорки: (на сомалийском и русском языках с русскими соответствиями) / Сост., пер., предисл.
  • Балаболит, как балаболка. Без языка и колокол нем. Блюди хлеб на обед, а слово на ответ. Блюди хлеб на .
  • Сомалийские пословицы и поговорки (на сомалийском и русском языках и с русскими соответствиями). Составление, перевод, предисловие и .

Всякий раз, когда любовь Быка к Корове угасала, на Земле случались стихийные бедствия и катастрофы. В соответствии с сомалийскими легендами Ээбе жили на небесах, и всякий раз, когда кочевники успешно молились ему, посылал на землю дождь. Известен также как Бог дождя Барваако (Barwaaqo). Аяанле (Ангелы)Ayaanle у сомалийцев были известны как создатели хорошего настроения, подетелями удачи, благословения, а также действовали в качестве посредников между Богом и людьми. Хуур (Смерть)Huur был вестником смерти и представлялся в виде гигантской птицы. Исследователи отмечают некоторые аналогии с египетским Гором.

Нидар (Палач)Nidar — судья над неправедными. Его имя сохранилось в поговорке: Nidar Ba Ku Heli («Нидар найдет и накажет тебя»). В сомалийской мифологии есть множество рассказов о мужчинах и женщинах, которые бросили вызов культурной традиции, стали героями или святыми. Аравелло (Королева- регентша)Araweello — легендарная королева в Древнем Сомали, которая, как говорят мифы, покорила всех мужчин в своем царстве и установила матриархат вопреки существовавшей традиции патриархата в сомалийском обществе. Сравните с греческими амазонками. Вииль- Ваал (Король)Wiil Waal — легендарный король в Древнем Сомали, известный своей храбростью и навыками успешного боя в сражениях.

Память народа сохранила имя первого сомалийского поэта 1. Одним из представителей классической поэзии был Рааге Угас (конец 1. Бу’ур Ба’айр (Король)Bucur Bacayr — легендарный правитель царства Йибирс (Yibirs) в северной части Сомали.

Хаббад ина Камас(Великан)Habbad ina Kamas — легендарный гигант, печально прославившийся жестоким правлением в эпоху доисторического Сомали. Его угнетения были полной противоположностью добру и заботе, которые торжествовали на второй половине Земли, где царствовал другой великан Бириир ина Барко (Biriir ina Barqo).

Он был побежден и убит в сражении Бирииром, после того, как последний узнал о злоупотреблениях и пренебрежениях человеческим племенем. Бирир ина Барко(Великан)Biriir ina Barqo легендарной героической гигант в Древнем Сомали, известный своей добродетельностью. Он жил в пещере, прозванной Шимбираале (Shimbiraale «пещера птиц») и носил на себе такие тяжелые кольца, что ни один человек не мог их поднять. Он ответил на просьбы тех, кто страдал под властью великана Хаббада (Habbad ina Kamas) и победил его в бою.

Затем он объединил две части земли и на Земле установился самый длительный период мира и процветания. Кори исмарис(Человек- гиена)Qori ismaris — человек, который может превратить себя в гиену, потерев о себя волшебную палочку с наступлением темноты. Повторив эту магическую процедуру, он может вернуть себе прежний облик, но только до рассвета. Джегджер(Людоедка)Dhegdheer — демоническая женщина- людоед, которая охотится в сомалийских лесах. Её жертвами, как правило, становятся блуждающие или потерявшие дорогу дети. Аналог славянской Бабы- Яги.

Многие регионы Сомали, города или конкретные области упоминаются в местной мифологии. Места, такие как Абудвак (Abudwaq), Ээль Ваак (Ceel Waaq — «Колодец Бога») на границе с Кенией и другие подобные селения с названием Waq указывают на отношение к старой языческой религии и широко распространены на полуострове Сомали. Гробница королевы Аравелло является ещё одним легендарным местом в Сомали называется местом последнего упокоения прославленной правительницы. Леви Семейные Войны. В наше время это место считается особо популярным для сомалийских женщин. Пословицы. В него вошли циклы о жестокой царице Аравелло, умном, но необузданном вожде Вииль- Ваале, трусливом Игале Шидаде, плутоватом Йонисе Туге, мудром Сиаде Дерйо Добе и справедливом Ина Санвейне.

Названия наиболее распространенных сказок — «Испытание прорицателя», «Человеческий суд», «Трагедия», «Выбитый глаз гиены» и другие.«В Огадене была змея, которая жила наоборот. Прошлое для неё было будущим, а будущее прошлым. То, что люди считают смертью, было для неё рождением, и каждый год она сбрасывала старую кожу и становилась на год моложе. Шейх племени, обитавшего в тех местах, жил как все люди, от рождения к смерти. Прошлое для него было прошлым, будущее будущим. Но он был посвящён в тайну змеиного времени и умел разговаривать со змеёй». Сказка про шейха и змею.

До русского слуха слово поэтический образ Сомали первым донес поэт Николай Гумилев. В 1. 91. 3 году он побывав на Сомалийском полуострове с этнографической экспедицией, написал: «В целой Африке нету грозней Сомали, Безотраднее нет их земли». Свои «Полуострова» Гумилёв написал с применением сложной аллитерации, лежащей в основе сомалийского стихосложения: Столько белых пронзило во мраке копье. У песчаных колодцев её,Чтоб о подвигах их говорил Огаден.

Голосами голодных гиен. Про шейха и змею (сомалийская сказка)Сомалийские пословицы и поговорки (на сомалийском и русском языках и с русскими соответствиями). Составление, перевод, предисловие и примечания Г. Москва, 1. 98. 3. Waxaa la yidhi — Sheekooyin hidde ah (сомалийские сказки на языке сомали). Составление, предисловие и примечания Г.

Кельн, 1. 99. 6. Сомалийские народные сказки (на русском языке). Составление, перевод с сомали, предисловие, глоссарий, примечания и приложение Г. Москва, 1. 99. 7.

Qaamuuska maahmaahyada soomaaliyeed/ The Dictionary of Somali Proverbs (Словарь сомалийских пословиц). Собрал и составил Г. Москва, 1. 99. 8. Hubsiimo hal baa la siistaa.

Maahmaaho Soomaaliyeed: baaritaan lagu ogaaday kuwa ugu caansan (За то, чтобы знать что- либо наверняка, не жаль отдать и верблюдицу. Наиболее употребительные сомалийские пословицы, полученные в результате паремиологического эксперимента Г.

Москва, 2. 00. 2. Кушиты // Энциклопедия . Тишкова), М., 1. 99.

Сомалийские Пословицы И Поговорки
© 2017

© 2017